WARNING:
JavaScript is turned OFF. None of the links on this concept map will
work until it is reactivated.
If you need help turning JavaScript On, click here.
此概念图以 IHMC CmapTools 创建, 内含信息有关于: 第三篇 王的家世與身分(三) , 我們往前看喇合。(太一5。)喇合是耶利 哥的妓女,(書二1,)耶利哥是神永遠咒 詛之地。(書六26。)雖然她是在這樣一個 地方的妓女,但她成了基督的先祖。妓女怎 能成為基督的先祖? 因為 她蒙拯救是因她歸向神和神的子民。她歸向 神和神的子民以後,嫁給撒門,他是領頭的 猶大支派軍中的首領,也是約書亞打發去窺 探耶利哥的一個探子。, 十七 所羅門 是 神的赦免與大衛的過犯和悔改結合。這種結 合生出了一個名叫所羅門的人,他建造了神 的殿。, 十三 路得 是 這啟示出最有力的原則:不論我們是誰,背 景如何,只要我們有心尋求神和神的百姓, 就得在一地位上,被接納到基督的長子名分 裏。路得嫁給神百姓中敬虔的人波阿斯,生 出大衛王的祖父俄備得。, 十七 所羅門 是 所羅門這名的意思是『平安。』(撒下十二 24,代上二二9。)但所羅門還有另一個名字 ,『耶底底亞,(撒下十二25,)意思是『 主所愛的。』, 十四 耶西 是 以賽亞十一章一節說,基督將是從耶西的不 發出的枝條,從他的根生出的枝子。(直譯 。)基督乃從耶西而出。, 四卷福音書中,只有兩卷有家譜,就是馬 太福音和路加福音。馬太告訴我們,耶穌 是王室的正確後裔,是王位合法的繼承人 包括 十五 大衛 , 十 法勒斯和謝拉 是 從他瑪我們往前到她的兒子法勒斯。他瑪 懷了雙生子。生產的時候,一個男孩謝拉 想要先出來,但未成功。他伸出一隻手來 ,收生婆用紅線作了記號,指明他會是長 子。然而,法勒斯先他而生,成了長子。, 十二 波阿斯 是 波阿斯是基督的豫表,路得是召會的豫表 。路得記告訴我們,波阿斯贖回了路得, 也為她贖回了長子的名分。這就是說,作 我們真波阿斯的基督,贖回了我們和長子 的名分。, 四卷福音書中,只有兩卷有家譜,就是馬 太福音和路加福音。馬太告訴我們,耶穌 是王室的正確後裔,是王位合法的繼承人 包括 十六 烏利亞的妻子(拔示巴) , 壹 譜系 是 四卷福音書中,只有兩卷有家譜,就是馬 太福音和路加福音。馬太告訴我們,耶穌 是王室的正確後裔,是王位合法的繼承人, 九 他瑪 是 為甚麼他瑪急切要得著長子的名分。她知 道她若被剪除,就會與神的應許無分無關 。神的應許就是祂自己在基督裏成為神選 民的分。他瑪不願失去這福分。, 四卷福音書中,只有兩卷有家譜,就是馬 太福音和路加福音。馬太告訴我們,耶穌 是王室的正確後裔,是王位合法的繼承人 包括 十三 路得 , 四卷福音書中,只有兩卷有家譜,就是馬 太福音和路加福音。馬太告訴我們,耶穌 是王室的正確後裔,是王位合法的繼承人 包括 十七 所羅門 , 十五 大衛 是 大衛是他父親的第八子,是最小的。這很有 意義。在聖經裏,八這數字表徵復活,是新 的起頭。第八天是第二週的第一天,因此表 徵新的、復活的事物。當撒母耳來膏神百姓 的王時,耶西把七個兒子擺在他面前。撒母 耳看著他們說,『這都不是耶和華所揀選的 。』當撒母耳知道有一個老八,大衛,就打 發人叫他來,並且膏了他。, 十七 所羅門 是 大衛犯了殺人、姦淫的罪以後,受到申言者 拿單的責備。神特意打發拿單去定罪他。( 撒下十二1~12。)大衛被定罪以後,就悔改 了。詩篇五十一篇就是個的悔罪詩。大衛悔 改,神就赦免。, 四卷福音書中,只有兩卷有家譜,就是馬 太福音和路加福音。馬太告訴我們,耶穌 是王室的正確後裔,是王位合法的繼承人 包括 十二 波阿斯 , 十五 大衛 是 大衛在一生中犯了一個大錯:他謀殺了一個 人,奪了他的妻子。除此以外,他沒有作過 一件錯事。大衛在一次行動中犯了兩個大罪 :殺人和姦淫。, 第三篇 王的家世與身分(三) 引自 1:1 耶穌基督,大衛的子孫,亞伯拉罕子孫的家譜: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham: 1:2 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的弟兄們, Abraham begot Isaac, and Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers, 1:3 猶大從他瑪氏生法勒斯和謝拉,法勒斯生希斯侖,希斯侖生亞蘭, And Judah begot Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begot Hezron, and Hezron begot Aram, 1:4 亞蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順生撒門, And Aram begot Aminadab, and Aminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon, 1:5 撒門從喇合氏生波阿斯,波阿斯從路得氏生俄備得,俄備得生耶西, And Salmon begot Boaz of Rahab, and Boaz begot Obed of Ruth, and Obed begot Jesse, 1:6 耶西生大衛王。大衛從作過烏利亞妻子的生所羅門, And Jesse begot David the king. And David begot Solomon of her who had been the wife of Uriah, 1:7 所羅門生羅波安,羅波安生亞比雅,亞比雅生亞撒, And Solomon begot Rehoboam, and Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa, 1:8 亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西亞, And Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah, 1:9 烏西亞生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家, And Uzziah begot Jotham, and Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah, 1:10 希西家生瑪拿西,瑪拿西生亞們,亞們生約西亞。 And Hezekiah begot Manasseh, and Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah. 1:11 在遷徙巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄們。 And Josiah begot Jeconiah and his brothers at the time of the deportation to Babylon. 1:12 遷徙到巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯, And after the deportation to Babylon, Jeconiah begot Salathiel, and Salathiel begot Zerubbabel, 1:13 所羅巴伯生亞比玉,亞比玉生以利亞敬,以利亞敬生亞所, And Zerubbabel begot Abiud, and Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor, 1:14 亞所生撒督,撒督生亞金,亞金生以律, And Azor begot Zadok, and Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud, 1:15 以律生以利亞撒,以利亞撒生馬但,馬但生雅各, And Eliud begot Eleazar, and Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob, 1:16 雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫,那稱為基督的耶穌,是從馬利亞生的。 And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. 1:17 這樣,從亞伯拉罕到大衛,共十四代;從大衛到遷徙巴比倫,也是十四代; 從遷徙巴比倫到基督,又是十四代。 Thus all the generations from Abraham until David are fourteen generations, and from David until the deportation to Babylon, fourteen generations, and from the deportation to Babylon until the Christ, fourteen generations., 十 法勒斯和謝拉 是 母親的故事告訴我們一面:我們該切慕長 子的名分,盡我們所能的得著;兒子的故 事告訴我們另一面:我們也許盡力要得著 長子的名分,但實際上這是神的揀選,不 是我們的努力。, 十三 路得 是 波阿斯的母親喇合是迦南人,他的妻子是摩 押人,二人都是外邦人。然而,她們與基督 聯結。這有力的證明,基督不僅與猶太人聯 合,也與外邦人聯合,甚至與低賤階層的外 邦人聯合。